|
|
 |
help een vertaling nodigLees verder op de nieuwe site: help een vertaling nodig
| Naam: Leen | Onderwerp: help een vertaling nodig | Datum: 03-04-2005 |
Hallo noorwegenfans wie kan mij helpen volgende tekst te vertalen naar het noors:
Geachte,
Ik heb via internet tickets besteld voor de trein van oslo naar bergen op 23/05/2005
Maar per ongeluk heb ik 2reservaties geboekt in plaats van 1 is het mogelijk van 1 reservatie met het reservatienummer 15302773 te anuleren.
Met vriendelijke groeten
Leen Houbrechts |
| Naam: | Onderwerp: Re: help een vertaling nodig | Datum: 03-04-2005 |
Viser til reservasjonen med referanse 15302773. Ved en feil bestilte jeg 2 istedenfor 1 billet. Jeg ønsker å kanselere en av disse to. Kan du gi meg en tilbakemelding snart?
Med vennlig hilsen,
..... |
| Naam: imane | Onderwerp: Re: help een vertaling nodig | Datum: 04-04-2005 |
| nu |
| Naam: Robin | Onderwerp: Re: help een vertaling nodig | Datum: 06-04-2005 |
| wat betekend "midt i natten, ingen stjerner helt alene går du frem skyggen jager ditt hjerte finner du håp igjen" |
| Naam: Solveig | Onderwerp: Re: help een vertaling nodig | Datum: 06-04-2005 |
Midden in de nacht,
geen sterren,
je gaat helemaal alleen,
de schaduw jaagt op je hart,
vindt je weer hoop. |
Lees verder op de nieuwe site: help een vertaling nodig
Nieuwe berichten kunnen uitsluitend worden geplaatst op het nieuwe forum.
|
|